Elizabeth Henstridge e Ryan Paevey recitano in Christmas at the Plaza di Hallmark. Credito foto: Hallmark / YouTube
Il nuovo film romantico di Hallmark Christmas at the Plaza ha lasciato gli spettatori un po' confusi quando gli attori hanno continuato a pronunciare la frase finial d'arbre.
Uscito il giorno del Ringraziamento, il film si svolge al Plaza Hotel di New York durante le vacanze.
Questo articolo conterrà piccoli spoiler.
La trama vede la storica accademica Jessica (Elizabeth Henstridge) assunta dal Plaza Hotel per creare uno spettacolo di Natale. Fa squadra con l'affascinante decoratore Nick (Ryan Paevey).
Tuttavia, gli spettatori sono rimasti confusi da due parole pronunciate con sorprendente frequenza nel film. Gran parte della trama sembra ruotare attorno ai personaggi che trovano un finial d'arbre del 1969.
Gli spettatori di lingua inglese hanno espresso la loro confusione a queste due parole sconosciute che il cast sembrava dire continuamente.
Ora conosco il termine 'finial d'arbre' che è un albero topper. Ed è pronunciato ogni 4 minuti da qualcuno nel film. (In tutta onestà, questa è la sua ricerca e apprezzo questo livello di particolarità semantica).
— Allison J Foley (@AlliJFoley) 29 novembre 2019
Si scopre che un finial d'arbre è un tipo di ornamento per l'albero di Natale che si trova in cima all'albero. Arbre è francese per albero, e finiale si riferisce alla forma e al tipo di ornamento, tipicamente decorato con foglie o motivi simili a foglie.
Lo stesso Hallmark ha offerto una definizione utile per gli utenti di Twitter con il seguente post.
Significato finale: un ornamento distintivo all'apice di un tetto, pinnacolo, baldacchino o struttura simile in un edificio o un ornamento in cima, all'estremità o all'angolo di un oggetto. D'arbre significato: francese per albero. Interessante! ? #NataleAtThePlaza #CountdownToNatale pic.twitter.com/McwhpmVMrh
— Hallmark Channel (@hallmarkchannel) 29 novembre 2019
irregolare alla data di uscita del film del liceo magico
Un utente di Twitter ha suggerito un divertente gioco di bevute da abbinare al film.
Bevi ogni volta che dice finial d'arbre troppo tardi sei morto #NataleAtThePlaza
— JL (@JessieLahrr) 29 novembre 2019
Perché uno storico viene assunto per progettare un display di Natale, potresti chiedere?
Il tema della mostra dovrebbe onorare la storia del Natale. Il personaggio di Nick è stato assunto per aiutare a installare il display. La coppia si lascia coinvolgere romanticamente mentre lavorano alla mostra e condividono le tradizionali attività festive.
Il film è stato parzialmente girato a New York, ma molte scene sono state girate a Winnipeg, Manitoba.
Il Plaza Hotel sta attualmente offrendo un pacchetto speciale per le festività natalizie basato sul film completo di un albero topper/finial d'arbre gratuito.
Christmas at the Plaza è ora disponibile per la visione su Hallmark Channel.